Terminology

YFU Schweiz verwendet einige Abkürzungen und Bezeichnungen. Wir haben dieses Dokument absichtlich mit diesen Begriffen bestückt, damit neue Volunteers* sie schon früh kennenlernen und verstehen. 
YFU Suisse utilise plusieurs abréviations et désignations. Nous avons inclus intentionnellement ces termes dans ce document de manière à ce que les nouveaux Volunteers* les connaissent et comprennent rapidement. 

Board 

Das Board ist der Vorstand von YFU Schweiz. Seine Mitglieder sind für die Strategie von YFU Schweiz zuständig.

Le Board est le conseil d’administration de YFU Suisse. Les membres sont responsables de la stratégie de YFU Suisse.


Goers

Goers sind Programmteilnehmer aus der Schweiz. Sie haben sich bereits für ein Programm angemeldet, haben ihre Reise aber noch nicht angetreten. Sie befinden sich daher noch in der Schweiz und werden noch nicht als Austauschschüler bezeichnet.

Goers sont des participants du programme de YFU Suisse. Ils se sont inscrits à un programme, mais ils n’ont pas encore commencé avec leur voyage. Ils habitent encore en Suisse et ils ne sont pas encore définis comme étudiant-e-s d’échange.


Group Leader

Ein Group Leader (Gruppenleiter) ist ein Freiwilliger, oftmals ein ehemaliger Austauschschüler, der nun während einem nationalen Event gemeinsam mit einem zweiten Group Leader eine Gruppe von 6 – 8 Teilnehmern leitet.

Un Group Leader (un moniteur de groupe) est un volontaire qui dirige avec un autre Group Leader un groupe d’environs 6-8 participants pendant un événement national. Le Group Leader est souvent un ancien étudiant d’échange.


Inbound

Inbounds sind Austauschschüler aus Ländern der ganzen Welt, die sich für ein Austauschprogramm in der Schweiz angemeldet haben und nun in der Schweiz sind. Jährlich gibt es ca. 50 – 60 Inbounds.

Inbounds sont des étudiants d’échange en provenance du monde entier qui se sont inscrits pour une année d’échange en Suisse. Ils se trouvent maintenant en Suisse. Chaque année YFU Suisse accueille environs 50 – 60 Inbounds.


Kitchen

Ausser im OW und im MOS+Ski Camp gibt es bei jedem nationalen Anlass immer auch ein Küchenteam. In der Küche bist du daher für die Zubereitung der Mahlzeiten während des gesamten Camps zuständig. Dabei wirst du von einem erfahrenen Volunteer angeleitet. Freude am Kochen und Selbständigkeit sind Voraussetzung. Die Küche nimmt am Training, den Sessions sowie an den Workshops nicht teil.

Il y a toujours une équipe de cuisine à chaque événement national sauf l’OW et le MOS+Ski Camp. Dans la cuisine tu es responsable de la préparation des repas pendant tout le camp. Un volontaire expérimenté te guide. Le plaisir de cuisinier et l’autonomie sont des conditions nécessaires pour faire partie de l’équipe de la cuisine. La cuisine ne participe ni aux trainings, aux sessions ou aux workshops. 


Manual

Das Manual ist ein von den Trainern* verfasstes Handbuch, welches dir die einzelnen inhaltlichen und pädagogischen Schritte während eines nationalen Events darlegt. Es wird im Vorfeld entweder per E-Mail oder per Post verschickt.

Le Manual est un manuel qui est rédigé par les Trainers*. Il explique le contenu, les méthodes et la pédagogie des sessions à couvrir pendant un événement national. Avant le camp il est envoyé par la poste ou par e-mail.


NEC

NEC steht für “National Event Coordinator”. Jeweils zwei NECs organisieren einen nationalen Event. Dies beinhaltet Logistik und Verpflegung, Sicherheit, An-und Rückreise, etc.s Sie tragen jeweils die Verantwortung für die Austauschschüler und Volunteers.

NEC est un acronyme pour “National Event Coordinator”. Chaque événement national est organisé par deux NECs. L’organisation implique aussi la logistique, la nourriture, la sécurité et l’arrivée et le départ. Ils sont responsables des étudiants (d’échange) et des volontaires.


Office /
National Office

Das Office bezeichnet das Büro von YFU Schweiz, welches an der Monbijoustrasse 73 in Bern zu finden ist. Jeder nationale Event wird von mindestens einem Mitarbeitenden besucht.

L’office décrit le bureau national de YFU Suisse qui se retrouve à Monbijoustrasse 73 à Berne. Une personne du bureau se rend à chaque événement national.


Outbound

Outbounds sind Austauschschüler aus der Schweiz. Sie befinden sich momentan in ihrem Gastland. Die Goers werden zu einem Outbound sobald sie ihr Austauschjahr antreten.

Les Outbounds sont des étudiants d’échange Suisse qui se trouvent actuellement dans leur pays d’échange. Les Goers deviennent Outbound au-moment où ils partent en échange.


Returnee

Returnees sind Outbounds, die aus ihrem Gastland in die Schweiz zurückgekehrt sind und sich nun wieder in der Schweiz befinden. Sie bleiben ein Returnee bis ein Jahr nach der Rückkehr von ihrem Austauschjahr.

Returnees sont des Outbounds qui sont rentrés de leur année d’échange et ils se trouvent actuellement à nouveau en Suisse. Ils restent Returnee pendant une année après leur retour d’échange.


Sessions

Sessions sind Ausbildungssequenzen in kleinen Gruppen von 6 – 8 Leuten während den Camps. Erlebnisse, Geschichten und Ratschläge sind Teil davon.

Sessions sont des séquences de formation en petit groupe de 6-8 personnes pendant un camp. Le partage des expériences, des histoires et des directives en font partie.


SMT

SMT steht für “Social Media Team” und bezeichnet eine kleine Gruppe von Volunteers, die sich um den YFU Blog, die Facebook Seite, Instagram und ähnliches kümmern. In gewissen Camps kann es vorkommen, dass ein Mitglied das Camp besucht, um einige Informationen mitzuteilen oder z.B. potentielle Blogger zu suchen.

SMT est un acronyme pour “Social Media Team”. Ce petit groupe de volontaires est responsable du YFU Blog, la page Facebook, Instagram et des choses similaires. Il est possible qu’un volontaire de ce groupe vienne à un camp pour présenter des informations ou pour chercher de nouveaux bloggeurs par exemple.


Trainer

Ein Trainer ist ein Volunteer, der Mitglied im Trainerteam ist. Die Trainer sind für die pädagogischen Methoden und schulischen Inhalte von YFU Schweiz verantwortlich. Jeweils zwei Trainer schulen die Group Leader zu Beginn eines nationalen Events. In den Spring- und Fall Workshops führen die Trainer die Workshops durch.

Un Trainer est un Volontaire qui fait partie de l’équipe des trainers. Les Trainers sont responsables des méthodes pédagogiques et de contenu éducatif de YFU Suisse. Les Trainers forment les Group Leaders au début de chaque événement national. Pendant le Spring- et le Fall Workshop les Trainers effectuent les Workshops.


Training

Das Training ist die Schulung und Vorbereitung der Group Leaders zu Beginn eines nationalen Events. Es wird von den Trainern durchgeführt.

Le Training est la formation et la préparation des Group Leaders au début de chaque événement national. Il est mené par les Trainers.


Volunteer

Ein Volunteer ist oftmals ein ehemaliger Austauschschüler, der als Freiwilliger bei YFU Schweiz mithilft. Ein Volunteer kann regional und/oder national tätig sein.

Un Volunteer est souvent un ancien étudiant d’échange qui effectue des tâches de manière bénévole pour YFU Suisse. Un Volunteer peut être actif au niveau régional et/ou national.


Workshops (PAO)

Diese Workshops gibt es nur während dem PAO. Sie werden von den Volunteers organisiert und sollen sowohl lehrreich als auch spassig sein. Detaillierte Informationen zu den Workshops werden jeweils vor dem PAO gegeben. Dieser Workshop ist nicht zu verwechseln mit dem Spring- oder Fall Workshop.

Ces Workshops existent seulement pendant le PAO. Ils sont organisés par les Volunteers. Ils doivent être éducatifs et amusants. Des informations détaillées au sujet des Workshops sont données avant le PAO. Ces Workshops ne doivent pas être confondus avec les Spring- et les Fall Workshops.